花荫露第十七回原文及翻译:解读古代文学之美
本文共计2267个文字,预计阅读时间需要10分钟。
花荫露是一部古代文学作品,以其细腻的描写、深刻的情感和独特的艺术风格而著称。第十七回是其中的一个重要章节,通过对这一回的原文解读和翻译,我们可以更好地领略古代文学的魅力。
原文:
春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。
后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。
金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。
姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。
缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。
渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。
九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。
翠华摇摇行复止,西出都门百余里。
六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。
花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。
君王掩面救不得,回看血泪相和流。
黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。
峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。
天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。
马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。
归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。
春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。
西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。
梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。
夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。
迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。
鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。
悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。
翻译:
春天的夜晚短暂而珍贵,太阳高高升起,从此君王不再早起上朝。
她得宠后,侍奉皇帝宴饮,没有片刻闲暇,春天跟着皇帝一起游览,晚上则专宠于皇帝。
后宫中有三千多位美女,但皇帝的三千宠爱都集中在她一人身上。
她在金屋中打扮得娇美动人,晚上侍奉皇帝;在玉楼上设宴,醉酒与春天共度时光。
她的兄弟姐妹都得到了封赏,家门因此而荣耀。
这使得天下的父母都改变了心意,不重视生男孩,反而看重生女孩。
骊山华清宫的宫殿高耸入云,美妙的仙乐随风飘扬,处处可闻。
她轻歌曼舞,伴随着悠扬的管弦乐声,整日都让皇帝看不够。
渔阳叛乱的战鼓动地而来,打破了霓裳羽衣曲的优美旋律。
京城长安陷入了混乱,皇帝带着千军万马向西南逃亡。
皇帝的车队摇摇晃晃地前行,又停了下来,向西出都门已经走了一百多里。
军队不肯前进,皇帝也无可奈何,只能眼睁睁地看着心爱的妃子在马前死去。
她的花钿掉落在地上,无人收拾,头上的翠翘、金雀和玉搔头也散落在地上。
皇帝掩面而泣,无法拯救她,回头看到的只是血泪交织的场景。
黄色的尘埃弥漫,风声萧瑟,栈道曲折迂回,登上剑阁。
峨嵋山下行人稀少,旌旗失去了光彩,太阳也显得黯淡无光。
蜀江水碧绿,蜀山青葱,圣明的君主对她的思念之情始终不变。
皇帝在行宫看到月亮,心中感到悲伤,夜晚听到雨声,铃声响起,更让他心碎。
天地旋转,皇帝的车队终于返回京城,但他在马嵬坡下犹豫不决,无法离去。
马嵬坡下的泥土中,找不到她的容颜,只有她的尸体空留在那里。
皇帝和大臣们相互对视,泪水湿透了衣裳,向东望着都门,骑马返回。
回到宫中,池苑依然如故,但太液池中的荷花和未央宫中的柳树已经凋零。
荷花如她的面容,柳叶如她的眉毛,但面对这一切,她如何能不落泪呢?
春风中桃李花开,秋雨里梧桐叶落,西宫和南内长满了秋草,落叶堆积在台阶上,无人打扫。
梨园的弟子们头发已经变白,椒房的女官和年轻的宫女们也渐渐老去。
夜晚的宫殿中,萤火虫飞舞,寂静无声,孤灯挑尽,她仍然无法入睡。
钟声和鼓声缓慢地敲响,长夜即将过去,星河渐渐明亮,天空即将放亮。
鸳鸯瓦上结满了霜花,寒意逼人,翡翠被子冰冷,无人与她共眠。
她在生死之间徘徊了一年,魂魄却不曾来到梦中与他相见。
解读:
这一回主要描写了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。通过对唐玄宗的荒淫生活、杨贵妃的专宠、马嵬坡之变等情节的描绘,展现了唐代宫廷的奢华与腐败,以及爱情的无常和命运的无奈。
“春宵苦短日高起,从此君王不早朝”描绘了唐玄宗的荒淫生活,他沉迷于女色,不顾国家政务。这种行为导致了政治的腐败和社会的动荡。
“后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身”则突出了杨贵妃的专宠,她得到了唐玄宗的无尽宠爱,这也为后面的悲剧埋下了伏笔。
“金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春”描绘了杨贵妃的奢华生活,她在金屋中打扮得娇美动人,晚上侍奉皇帝,在玉楼上设宴,醉酒与春天共度时光。
“渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲”描绘了安史之乱的爆发,打破了唐玄宗和杨贵妃的美梦。他们不得不逃离长安,这也导致了杨贵妃的悲剧命运。
“六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死”描绘了马嵬坡之变,唐玄宗的军队不肯前进,他只能眼睁睁地看着心爱的妃子在马前死去。这一情节表现了爱情的无奈和命运的残酷。
“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。君王掩面救不得,回看血泪相和流”描绘了杨贵妃的悲惨结局,她的花钿掉落在地上,无人收拾,头上的首饰也散落在地上。唐玄宗掩面而泣,无法拯救她,回头看到的只是血泪交织的场景。
这一回通过对唐玄宗和杨贵妃爱情悲剧的描写,反映了唐代社会的黑暗和腐败,同时也表达了对爱情的无奈和对命运的叹息。
古代文学是人类文化的瑰宝,它蕴含着丰富的思想、情感和智慧。通过对花荫露第十七回的原文解读和翻译,我们可以更好地领略古代文学的魅力,感受其中的思想和情感。我们也应该珍惜和传承古代文学,让它在现代社会中继续发挥其独特的价值。